当前位置:首页 > 实用范文

城濮之战原文及翻译精品多篇

时间:2025-01-23 08:53:56
城濮之战原文及翻译精品多篇

[概述]城濮之战原文及翻译精品多篇为网友投稿推荐,但愿对你的学习工作带来帮助。

战争背景 篇一

春秋时期,周王室衰微,诸侯互相征伐,战争频繁。公元前634年左右,楚国势力强盛,欲图称霸中原,企图北上。北方强国晋国自晋文公上位以来,实力逐渐恢复。晋文公知晓楚王图谋,遂先下手为强,与楚国发生战争 。

揭秘城濮之战谁赢了 篇二

楚国为了争夺中原的霸主地位,以本来屈服于楚国的宋国投靠了晋国为理由,亲自率领军队对宋国进行讨伐,晋国出手营救了宋国。之后,楚、晋在城濮进行了会战,晋国赢得了这场战争的胜利。

楚国攻打宋国,把宋国的国都包围了起来。宋成公命人来向晋国求救,胫骨的大夫都认为这是一个称霸中原的好机会。但是晋文公考虑到楚国的兵力比晋国强,而且宋国也不靠近晋国,大老远地去援兵非常困难。在他犹豫不决的时候,狐偃提出了好的建议:“卫、曹两国投降于楚国,是楚国的盟友,如果我们去攻打这两个国家,楚国肯定会来救的。这样宋国就能脱险了。”于是,晋文公听取了狐偃的意见,很快就攻下了曹、卫两国。可是,楚国见此却无动于衷,仍旧在攻打宋国。宋国又派人向晋国求救,晋国的主将为晋文公想出了万全之策,利用齐、秦的贪婪给他们一些好处把他们收买。不出所料,这两个国家照单全收,最后还投靠了晋国。

在听到齐、秦与晋国结盟之后,楚成王赶到局势不妙便开始撤兵,但是他的主将仍然盲目地想要跟晋军进行决战。晋文公因为之前答应过楚国要对楚军退避三舍,于是他们的军队退到了城濮之地。子玉将军队分成三军,中间为最强的兵力,晋军根据对方布局的势力,先选择击败敌方左右两翼,再用计谋让子玉上当。最终,晋军的计策得到了很好地运用,楚军落败而逃,子玉在半路上选择了自杀。

城濮之战原文及翻译 篇三

夏四月戊辰,晋侯、宋公、齐国归父、崔夭、秦小子懿次于城濮。楚师背酅而舍,晋侯患之。听舆人之诵曰:“原田每每,舍其旧而新是谋。”公疑焉。子犯曰:“战也!战而捷,必得诸候,若其不捷,表里山河,必无害也。”公曰:“若楚惠何?”栾贞子曰:“汉阳诸姬,楚实尽之。思小惠而忘大耻,不如战也。”晋侯梦与楚子搏,楚子伏己而嘏其脑,是以惧。子犯曰:“吉。我得天,楚伏其罪,吾且柔之矣!”

子玉使斗勃请战,曰:“请与君之士戏,君冯轼而观之,得臣与寓目焉。”晋侯使栾枝对曰:“寡君闻命矣。楚君之惠,未之敢忘,是以在此。为大夫退,其敢当君乎!既不获命矣,敢烦大夫谓二三子:戒尔车乘,敬尔君事,诘朝将见。”

晋车七百乘,韅、靷、鞅、靽。晋侯登有莘之虚以观师,曰:“少长有礼,其可用也。”遂伐其木,以益其兵。

己巳,晋师陈于莘北,胥臣以下军之佐当陈、蔡。子玉以若敖之六卒将中军,曰:“今日必无晋矣!”子西将左,子上将右。胥臣蒙马以虎皮,先犯陈、蔡。陈、蔡奔,楚右师溃。狐毛设二旆而退之,栾枝使舆曳柴而伪遁,楚师驰之,原轸、郄溱以中军公族横击之。狐毛、狐偃以上军夹攻于西,楚左师溃。楚师败绩。子玉收其卒而止,故不败。

晋师三日馆、谷,及癸酉而还。甲午,至于衡雍,作王宫于践土。

乡役之三月,郑伯如楚致其师。为楚师既败而惧,使子人九行成于晋。晋栾枝人盟郑伯。五月丙午,晋侯及郑伯盟于衡雍。丁未,献楚俘于王:驷介百乘,徒兵千。郑伯傅王,用平礼也。己酉,王享醴,命晋侯宥。王命尹氏及王子虎、内史叔兴父策命晋候为侯伯,赐之大辂之服、戎辂之服,彤弓一,彤矢百,舻弓矢千,钜氅一卣,虎贲三百人。曰:“王谓叔父:‘敬服王命,以绥四国,纠逖王慝。’”晋侯三辞,从命,曰:“重耳敢再拜稽首,奉扬天子之丕显休命。”受策以出。出入三觐。

卫候闻楚师败,惧,出奔楚,遂适陈。使元喧奉叔武以受盟。癸亥,王子虎盟诸侯于王庭,要言曰:“皆奖王室,无相害也。有渝此盟,明神殛之,俾队其师,无克祚国,及而玄孙,无有老幼。”君子谓是盟也信,谓晋于是役也,能以德攻。

初,楚子玉自为琼弁玉缨,未之服也。先战,梦河神谓己曰:“畀余,余赐女盂诸之糜。”弗致也。大心与子西使荣黄谏,弗听。荣季曰:“死而利国,犹或为之,况琼玉乎!是粪土也,而可以济师,将何爱焉?”弗听。出,告二子日:“非神败令尹,令尹其不勤民,实自败也。”既败,王使谓之曰:“大夫若入,其若申、息之老何?”子西。孙伯曰:“得臣将死,二臣止之,曰:‘君其将以为戮。’”及连谷而死。

晋侯闻之,而后喜可知也。曰:“莫余毒也已!为吕臣实为令尹,民奉己而已,不在民矣。”

城濮之战象棋的故事 篇四

城濮之战,这场影响春秋时期的大战最终以晋军的胜利而宣告结束。在这场战争中,不可一世的楚军几乎全军覆没,失去了称霸中原的机会。而反观晋国,除了拖住楚军主力的下将之外其他的兵力并没有受到多少影响,是真正意义上的一场胜战。

这场耗时将近四个月的大战,晋国君臣团结,臣子为君主出谋划策,军队上下一心,在政治、军事、外交三方面合力出击,步步为营,来回布局,设计缜密,一步步让敌军陷入自己的圈套之中,战争就像跟下棋一样,谁能算的越准算,手段越高,谁赢的机率就越大,楚成王空有强大的势力,但不会进行计算,就算再给他们增强兵力也只能落败而逃,哪能比得上足智多谋的晋文公呢?

当然,就算晋文公下棋下的多么厉害,但是没有一副好棋子,也不能这样轻易地大败楚国。晋文公多亏拥有先轸狐偃等这一些好用的棋子,为他出谋划策,晋文公才能得心应手,在战争上占据有利的地位。

城濮战役是结束了,晋文公的这盘棋也下完了,让我们来盘点一下这部好棋是如何进行布局的。

首先,选对帮手非常重要,晋文公选择了齐、秦大国的支持,都是实力非常雄厚的大国,再看一下楚国的联盟郑、许、陈、蔡,自己的国家还没稳定还想帮其他的国家,这是不太可能的事情。

其次,人际关系,晋文公流亡在外的时候就已经交到了许多同盟,再加上他又讲义气,自然会有许多人选择投奔他。

最后,是用人的方面,在晋文公身边的心腹都是些有勇有谋的人士,晋文公在城濮战争时耐心听取他们提出的意见,为战争的胜利提供了保障。

城濮之战 篇五

俗话说“先下手为强,后动手遭殃”。在军事上,“先发制人”也是一个重要的命题。早在《左传》中便有“先人有夺人之心”的提法,后人也多强调“兵贵先”、“宁我薄人,无人薄我”,意思都是主张争取作战中的先机之利。

然而,任何事情都不是绝对的。在一定条件下,“后发制人”也是军事斗争的重要手段,它与“先发制人”之间存在着辩证的统一。其实质便是积极防御,即以防御为手段,以反攻为目的的攻势防御,它常常成为较弱一方克敌制胜的重要法宝。春秋时期的晋楚城濮之战,就是历史上这方面的典型战例之一。

城濮之战发生于鲁僖公二十八年(公元前632年),它是春秋时期晋、楚两国为争夺中原霸权而进行的第一次战略决战。在这场战争中,楚军在实力上占有优势,但是由于晋 ……此处隐藏1562个字……迟,晋国下军主将栾枝让战车拖着树枝假装逃跑,楚军受骗追击,原轸和郄溱率领晋军中军精锐兵力向楚军拦腰冲杀。狐毛和狐偃指挥上军从两边夹击子西,楚国的左军也溃败了。结果楚军大败。子玉及早收兵不动,所以他的中军没有溃败。

晋军在楚军营地住了三天,吃缴获的军粮,到四月八日才班师回国。四月二十九日,晋军到达衡雍,在践土为周襄王造了一座行官。

在城濮之战前的三个月,郑文公曾到楚国去把郑国军队交给楚国指挥,郑文公因为楚军打了败仗而感到害怕,便派子人九去向晋国求和。晋国的栾枝去郑国与郑文公议盟。五月十一日,晋文公和郑文公在衡雍订立了盟约。五月十二日,晋文公把楚国的俘虏献给周襄王,有四马披甲的兵车一百辆,步兵一千人。郑文公替周襄王主持典礼仪式,用从前周平王接待晋文侯的礼节来接待晋文公。五月十四日,周襄王用甜酒款待晋文公,并劝晋文公进酒。周襄王命令尹氏、王子虎和内史叔兴父用策书任命晋文公为诸侯首领,赏赐给他一辆大辂车和整套服饰仪仗,一辆大戎车和整套服饰仪仗,红色的弓一把,红色的箭一百支,黑色的弓十把,黑色的箭一千支,黑黍米酿造的香酒一卣,勇士三百人,并说:“周王对叔父说:‘恭敬地服从周王的命令,安抚四方诸侯,监督惩治坏人。’”晋文公辞让了三次,才接受了王命,说:“重耳再拜叩首,接受并发扬周天子伟大、光明、美善的命令。”晋文公接受策书迟出,前后三次朝见了周襄王。

卫成公听到楚军被晋军打败了,很害怕,出逃到楚国,后又逃到陈国。卫国派元喧辅佐叔武去接受晋国与诸侯的盟约。五月二十八日,土子虎和诸侯在周王的厅堂订立了盟约,并立下誓辞说:“各位诸侯都要扶助王室,不能互相残害。如果有人违背盟誓,圣明的神灵会惩罚他,使他的军队覆灭,不能再享有国家,直到他的子孙后代,不论年长年幼,都逃不脱惩罚。”君子认为这个盟约是诚信的,说晋国在这次战役中是依凭德义进行的征讨。

当初,楚国的子玉自己做了一套用美玉装饰的马冠和马秧,还没有用上。交战之前,子玉梦见河神对自己说:“把它们送给我!我赏赐给你宋国孟诸的沼泽地。”子玉不肯送给河神。子玉的儿子大心和楚国大夫子西让荣黄去劝子玉,子玉不听。荣黄说:‘人死了能对国家有利,也要去死,何况是美玉!它们不过是粪土,如果可以用来帮助军队得胜,有什么可以吝惜的?”子玉还是不听。荣黄出来告诉大心和子西说:“不是河神要让令尹打败仗,而是令尹不肯为民众尽力,实在是自找失败。”楚军战败后,楚王派人对子玉说:“如果你回楚国来,怎么对申、息两地的父老们交代呢?”子西和大心对使臣说:“子玉本来想自杀,我们两入拦住他说:‘国君还要惩罚你呢。’”子玉到了连谷就自杀了。

晋文公听到子玉自杀的消息,喜形于色他说:“今后没有人危害我了!楚国的为吕臣当令尹,只知道保全自己,不会为老百姓着想。

注释 篇七

晋侯:指晋文公重耳。

宋公:宋成公,襄公之子。

国归父、崔夭:均为齐国大夫。

秦小子懿:秦穆公之子。

城濮:卫国地名,在今河南陈留。

背:背着。

酅(xī):城濮附近一个险要的丘陵地带。

诵:不配乐曲的歌曲。

原田:原野。

每每:青草茂盛的样子。

舍其旧:除掉旧草的根子。

新是谋:谋新,指开辟新田耕种。

表:外。里:内。

山:指太行山,河:黄河。

汉阳:汉水北面。

搏:徒手对打,格斗。

伏己:伏在晋文公身上。

嘏(gǔ):吮吸。

得天:面朝天,意思是得到天助。

伏其罪:面朝地像认罪。

柔之:软化他,意思是使他驯服。

斗勃:楚国大夫。戏:较量。

得臣:子玉的字。

寓目:观看。

大夫:指斗勃。

二三子:指楚军将领子玉、子西等人。

戒:准备好。

诘朝:明天早上。

韅(xiǎn):马背上的皮件。

靷(yǐn):马胸部的皮件。

鞅(yāng):马腹的皮件。

靽(bàn):马后的皮件。

有莘(shēn):古代国名,在今河南陈留县东北,虚,同“墟”,旧城废址。

陈、蔡:陈、蔡两国军队属于楚军右师。

中军:楚军分为左、中、右三军,中军是最高统帅。

子西:楚国左军统帅斗宜申的字。

子上:楚国右军统帅斗勃的字。

旆(pèi)装饰有飘带的大旗。

舆曳柴:战车后面拖着树枝。

中军公族:晋文公统率的亲兵。

横:拦腰。

馆:驻扎,这里指住在楚国军营。

谷:吃粮食,指吃楚军丢弃的军粮。

衡雍:郑国地名,在今河南原阳西。

践土:郑国地名,在今河南原阳西南。

乡(xiàng):不久之前。

役:指城濮之战。

致其师:将郑国军队交给楚军指挥。

子人九:郑国大夫,姓子人,名九。

行成:休战讲和。王:指周襄王。

驷介:四马披甲。

傅:主持礼节仪式。

用平礼:用周平王的礼节。

宥:同“侑”,劝酒。

严氏、王子虎:周王室的执政大臣。

内史:掌管爵禄策命的官。

策命:在竹简上写上命令。

侯伯:诸侯之长。

大辂(lù)之服:与礼车相配套的服饰仪仗。

戎辂之服:乘兵车时的服饰仪仗。

舻(lú):黑色。

钜氅(jùchǎng):用黑黍米和香草酿成的香酒。

卣(yǒu):盛酒的器具。

虎贲(bēn):勇士。

叔父:天子对同姓诸侯的称呼。这里指晋文公重耳。

纠:检举,逖(tì):惩治。

慝(tè):坏人。()丕:大。

显:明。

休:美。出入:来回。

三觐:进见了三次。

元喧(xuān):卫国大夫。

奉:拥戴。

叔武:卫成公的弟弟。

要(yāo)言:约言,立下誓言。

殛(jí):惩罚。

俾:使。

队:同“坠”,灭亡。

克;能。

祚:享有。

琼弁:用美玉装饰的马冠。

缨:套在马脖子上的革带。

畀(bì):送给。

孟诸:宋国地名,在今河南商丘东北;糜:同“媚”,水边草地。

孟诸之糜:指宋国的土地。

大心:孙伯,子玉的儿子。

荣黄:荣季,楚国大夫。

连谷:楚国地名。

毒;危害。莫余毒;莫毒余。

为吕臣:楚国大夫,在于玉之后任楚国令尹。

奉己:奉养自己。

不在民:不为民事着想。

你也可以在搜索更多本站小编为你整理的其他城濮之战原文及翻译精品多篇范文。

《城濮之战原文及翻译精品多篇.doc》
将本文的Word文档下载到电脑,方便收藏和打印
推荐度:
点击下载文档

文档为doc格式